การสะกดชื่อจังหวัดเขตและอำเภอเป็นภาษาอังกฤษตามราชบัณฑิตยสถาน
Untitled Document

โปรดอ่าน! กรุณาอย่านำไฟล์ที่ฝากไว้ที่อื่นมาวาง link ในนี้ เพราะ เว็บที่รับฝากไฟล์อาจมีข้อความและรูปภาพที่ไม่เหมาะสมกับเด็ก ท่านสามารถ Upload ไฟล์ในขณะโพสต์ได้ โดยเลือกที่ +ตัวเลือกเพิ่มเติม ที่อยู่ด้านล่าง และเลือกไฟล์ที่ต้องการ (1 ไฟล์/1 โพสต์) ระบบจะแสดงไฟล์ของท่านให้เพื่อนสมาชิกคลิ๊กได้เอง

ผู้เขียน หัวข้อ: การสะกดชื่อจังหวัดเขตและอำเภอเป็นภาษาอังกฤษตามราชบัณฑิตยสถาน  (อ่าน 2671 ครั้ง)

0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้

ตาจ่อย

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • กระทู้: 2008
    • ดูรายละเอียด



*************************************************************************************************


การสะกดชื่อจังหวัดเขตและอำเภอเป็นภาษาอังกฤษตามราชบัณฑิตยสถาน


เป็นภาษาทางราชการ


อำเภอและจังหวัดของท่าน..เขียนอย่างไร..ลองหาดู


***



ตาจ่อย

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • กระทู้: 2008
    • ดูรายละเอียด

การสะกดชื่อจังหวัดเขตและอำเภอเป็นภาษาอังกฤษตามราชบัณฑิตยสถาน





ตาจ่อย

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • กระทู้: 2008
    • ดูรายละเอียด

การสะกดชื่อจังหวัดเขตและอำเภอเป็นภาษาอังกฤษตามราชบัณฑิตยสถาน




ตาจ่อย

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • กระทู้: 2008
    • ดูรายละเอียด

การสะกดชื่อจังหวัดเขตและอำเภอเป็นภาษาอังกฤษตามราชบัณฑิตยสถาน




ตาจ่อย

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • กระทู้: 2008
    • ดูรายละเอียด



การสะกดชื่อจังหวัดเขตและอำเภอเป็นภาษาอังกฤษตามราชบัณฑิตยสถาน
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 15 มิถุนายน 2011 เวลา 01:46:04 PM โดย ตาจ่อย »

ตาจ่อย

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • กระทู้: 2008
    • ดูรายละเอียด

ท่านใดจะเขียนชื่อตนเอง....ลองเทียบเคียงนำมาใช้ได้...


หรือจะลองตั้งเองโดยการเทียบ



การถอดเสียงภาษาอังกฤษ



จากวิกิพีเดีย สารานุกรมเสรี











































































































































































นโยบาย

 
 
 
 
 
ป็นกลาง
วิธีใช้
การแก้ไขหน้า
การจัดหน้าโดยใช้แม่แบบช่วย
การอัปโหลดภาพ
การใส่ภาพ
การสร้างตาราง
การจัดหมวดหมู่
การสร้างหน้าเปลี่ยนทาง
การใส่ลิงก์
การลิงก์มาที่วิกิพีเดีย
การแทรกสูตรคณิตศาสตร์
อธิบาย
การแก้ไขเล็กน้อย
คำอธิบายอย่างย่อ
การทับศัพท์
คำทับศัพท์ในวิกิพีเดีย
อ่าน/เขียน คำทับศัพท์
http://bits.wikimedia.org/skins-1.5/vector/images/external-link-ltr-icon.png?2"); padding: 0px 13px 0px 0px; background-position: 100% 50%;" rel="nofollow" href="http://www.royin.go.th/th/profile/index.php?SystemModuleKey=245&SystemMenuID=1&SystemMenuIDS=">ชื่อทะเล
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/23/Icons-mini-file_acrobat.gif/15px-Icons-mini-file_acrobat.gif"); padding: 0px 16px 0px 0px; background-position: 100% 50%;" rel="nofollow" href="http://www.royin.go.th/upload/246/FileUpload/419_1494.pdf">ชื่อประเทศ-เมืองหลวง
http://bits.wikimedia.org/skins-1.5/vector/images/external-link-ltr-icon.png?2"); padding: 0px 13px 0px 0px; background-position: 100% 50%;" rel="nofollow" href="http://www.royin.go.th/th/profile/index.php?SystemModuleKey=259&SystemMenuID=1&SystemMenuIDS=">ชื่อธาตุ
ถอดเสียงอังกฤษเป็นไทย
ถอดอักษรไทยเป็นโรมัน
อ้างอิง
การอ้างอิงแหล่งที่มา
http://bits.wikimedia.org/skins-1.5/vector/images/external-link-ltr-icon.png?2"); padding: 0px 13px 0px 0px; background-position: 100% 50%;" rel="nofollow" href="http://rirs3.royin.go.th/coinages/webcoinage.php">ศัพท์บัญญัติ
สีที่ใช้ในเว็บ
แม่แบบ
แม่แบบ
โครง
แม่แบบแสดงข้อความ
แม่แบบเชื่อมโยงหัวข้อ
วิธีการสร้างแม่แบบ
บทความเฉพาะทาง
บทความฝรั่งเศส
บทความพฤกษา
บทความการ์ตูนญี่ปุ่น
บทความการทหาร
บทความเพลง

http://bits.wikimedia.org/skins-1.5/vector/images/external-link-ltr-icon.png?2"); padding: 0px 13px 0px 0px; background-position: 100% 50%;" rel="nofollow" href="http://th.wikipedia.org/w/index.php?title=%E0%B9%81%E0%B8%A1%E0%B9%88%E0%B9%81%E0%B8%9A%E0%B8%9A:%E0%B8%84%E0%B8%B9%E0%B9%88%E0%B8%A1%E0%B8%B7%E0%B8%AD&action=edit">แก้ไข













เนื้อหา


 [ซ่อน]



[แก้]หลักการถอดเสียง



  1. เขียนตามเสียงเดิม โดยเขียนเป็นภาษาไทยให้สามารถอ่านได้

  2. ตัวอักษรที่ใช้สามารถให้คนอ่านและเข้าใจต้นเสียงได้ รวมทั้ง "ร์" หมายถึงเสียง R, "ส์" หมายถึงเสียง S และเสียงอื่นๆที่ไม่มีในภาษาไทย แต่ถ้าขัดกับกฏข้างบน ให้ตัดเสียงที่ทำให้การอ่านภาษาไทยยากออก เช่น Forbes เขียน ฟอรบส์ ฟอบส์ หรือ ฟอร์บ ???

  3. เสียงสะกดให้ใช้คำที่ง่ายต่อการออกเสียงสะกด เช่น P ใช้ เสียง พ แต่สะกดด้วย ป (แม่กบ) และ T ใช้ เสียง ท แต่สะกด ต.เต่า (แม่กด)

  4. คำบางคำที่ทับศัพท์มาจากภาษาอื่น และใช้ตัวอักษรเพื่ออ้างถึงที่มา คำอ่านอาจจะเปลี่ยนไป เช่น เสียง L ใช้ลงท้ายด้วย ล.ลิง อ่านคล้ายการสะกดในแม่เกอว ไม่ใช่ แม่กน เช่น อีเมล อ่านคล้าย อี-เมว ไม่ใช่ อี-เมน

  5. เสียง อู ในภาษาอังกฤษดั้งเดิม กับอังกฤษอเมริกัน ออกเสียง บางคำออกเสียงต่างกัน U ที่ออกเสียง อู ถ้าอยู่คำแรกเป็น ยู ถ้าอยู่ในประโยคออกเสียง อิว ออกเสียง อูเฉพาะ ชื่อเฉพาะ และคำที่นำหน้าด้วย B, D, L N, R, S, T, X สำหรับคำภาษาอังกฤษอังกฤษ และไม่ออกเสียงสำหรับขึ้นต้นด้วย J (ตามหลักเสียงวายล่องหน) เช่น institute ซึ่งสามารถเขียนได้เป็น อินสทิทูต และ อินสทิทิวต์

  6. คำที่มาจากภาษาอื่น การอ่านออกเสียงจะไม่ตรงซึ่งไม่สามารถใช้หลักการทับศัพท์ได้ เช่น entree (รากศัพท์ฝรั่งเศส) อองเทร, karaoke (ญี่ปุ่น) คาราโอเกะ

  7. คำบางคำมาจากรากศัพท์เดิม ซึ่งเกิดจากการแปลรูปสระ การอ่านออกเสียงอ่านตามเสียงเดิม ทำให้หลักการกำหนดได้ไม่ครบ เช่น คำว่า dove (นกชนิดหนึ่ง) มาจาก duv ซึ่งอ่านว่า "ดัฟ"


[แก้]ตารางเทียบเสียงสระภาษาอังกฤษ


[แก้]A



















































































สระเสียงตัวอย่างคำทับศัพท์
aแอbadmintonแบดมินตัน

อะaluminiumอะลูมิเนียม

อาChicagoชิคาโก

เอAsiaเอเชีย

ออfootballฟุตบอล
aaอาbazaarบาซาร์

แอAaronแอรอน
aeอี*Aegeanอีเจียน

แอaerosphereแอโรสเฟียร์

เอsundaeซันเด
a_eเอdateเดต




































































สระเสียงตัวอย่างคำทับศัพท์
aeaเอียJudaeaจูเดีย
aerเออkaersutiteเคอร์ซูไทต์
aiเอSpainสเปน

ไอCairoไคโร
airแอBel Airเบลแอร์
aoเอาMindanaoมินดาเนา
arแอarrowแอร์โรว์

อาbarบาร์

ออwardวอร์ด

เออEdwardเอดเวิร์ด






























































สระเสียงตัวอย่างคำทับศัพท์
areแอ**mareแมร์
auอาlaughลาฟ

ออAugustaออกัสตา

เอาBissauบิสเซา

โอ***Augerโอเจอร์

แอLaughlinแลฟลิน
awออlawerenceลอว์เรนซ์
ayเอMalayมาเลย์
ayrแอAyrcherแอร์เชอร์


* ae ที่ออกเสียง "อี" มาจาก æ ซึ่งเป็นอักษรโบราณ
** ยกเว้นคำว่า are (verb to be) อ่านว่า "อาร์"
*** เป็นชื่อบุคคล Pierre Victor Auger หากเป็นคำศัพท์ทั่วไปอ่านว่า "ออเกอร์"

[แก้]E

































































































สระเสียงตัวอย่างคำทับศัพท์
eอีSwedenสวีเดน

เอLebanonเลบานอน

อิ*electronicsอิเล็กทรอนิกส์

เอะMexicoเม็กซิโก
eaอีGuineaกินี

เอDead Seaเดดซี

เอียCaribbeanแคริบเบียน
earแอBearแบร์

เอียgearเกียร์

อาheartฮาร์ต

เออPearl Harbourเพิร์ลฮาร์เบอร์
eauโอ**Beaufortโบฟอร์ต

อิวbeautyบิวตี
eeอีGreenwichกรีนิช












































































สระเสียงตัวอย่างคำทับศัพท์
eerเอียbeerเบียร์
eiอีNeitนีต

ไอEinsteiniumไอน์สไตเนียม

เอBeirutเบรุต
eirแอheirแอร์

เอียPeirseเพียร์ส

เออPeirceเพิร์ส
eoอีpeopleพีเพิล

เอLeominsterเลมินสเตอร์

เอียNapoleonนะโปเลียน

เอียวBorneoบอร์เนียว
eouโอ

ตาจ่อย

  • Global Moderator
  • Hero Member
  • *****
  • กระทู้: 2008
    • ดูรายละเอียด

ตามประกาศราชบัณฑิตยสถาน เรื่อง หลักเกณฑ์การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง ฉบับวันที่ 11 มกราคม พ.ศ.2542 ได้กำหนดไว้ ดังนี้

หลักเกณฑ์การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันนี้ เป็นการถอดโดยวิธีถ่ายทอดเสียง (Transcription) เพื่อให้อ่านคำภาษาไทยที่เขียนด้วยอักษรโรมันให้ได้เสียงใกล้เคียง โดยไม่คำนึงถึงการสะกดการันต์ และวรรณยุกต์ เช่น จันทร์ = chan, พระ = phra, แก้ว = kaeo

ตารางเทียบเสียงพยัญชนะ















































































































































พยัญชนะไทยอักษรโรมันตัวอย่าง
ตัวต้นตัวสะกด
kkกา = ka , นก = nok
ข ฃ ค ฅ ฆ khkขอ = kho , สุข = suk , โค = kho , ยุค = yuk , ฆ้อง = khong , เมฆ = mek
ngngงาม = ngam , สงฆ์ = song
จ ฉ ช ฌ chtจีน = chin , อำนาจ = amnat , ฉิ่ง = ching , ชิน = chin , คช = khot , เฌอ = choe
ซ ทร(เสียง ซ) ศ ษ ส stซา = sa , ก๊าซ = kat , ทราย = sai , าล = san , ทศ = thot , รักษา = raksa , กฤษณ์ = krit , สี = si , รส = rot
ynญาติ = yat , ชาญ = chan
ฎ ฑ (เสียง ด) ด dtฎีกา = dika , กฎ = kot , บัณฑิต = bandit , ษัฑ = sat , ด้าย = dai , เป็ด = pet
ฏ ตttปฏิมา = patima , ปรากฏ = prakot , ตา = ta , จิต = chit
ฐ ฑ ฒ ถ ท ธ thtฐาน = than , รัฐ = rat , มณฑล = monthon , เฒ่า = thao , วัฒน์ = wat , ถ่าน = than , นาถ = nat , ทอง = thong , บท = bot , ธง = thong , อาวุธ = awut
ณ น nnประณีต = pranit , ปราณ = pran , น้อย = noi , จน = chon
bpใบ = bai , กาบ = kap
ppไป = pai , บาป = bap
ผ พ ภ phpผา = pha , พงศ์ = phong , ลัพธ์ = lap , สำเภา = samphao , ลาภ = lap
ฝ ฟ fpฝั่ง = fang , ฟ้า = fa , เสิร์ฟ = soep
mmม้าม = mam
y-ยาย = yai
rnร้อน = ron , พร = phon
ล ฬ lnลาน = lan , ศาล = san , กีฬา = kila , กาฬ = kan
w-วาย = wai
ห ฮ h-หา = ha , ฮา = ha















หมายเหตุ ::
๑. ในทางสัทศาสตร์ ใช้ h เป็นตัวสัญลักษณ์เพื่อแสดงลักษณะเสียงธนิต (เสียงที่กลุ่มลมพุ่งตามออกมาในขณะออกเสียง) h ที่ประกอบหลัง k p t จึงเป็นไปตามหลักเกณฑ์ทางสัทศาสตร์ดังนี้
 k แทนเสียง ก เพราะเป็นเสียงสิถิล (เสียงที่ไม่มีกลุ่มลมพุ่งออกมาในขณะออกเสียง) kh จึงแทนเสียง ข ฃ ค ฅ ฆ เพราะเป็นเสียงธนิต
p แทนเสียง ป ซึ่งเป็นเสียงสิถิล ph จึงแทนเสียง ผ พ ภ เพราะเป็นเสียงธนิต ไม่ใช่แทนเสียง ฟ
t แทนเสียง ฏ ต ซึ่งเป็นเสียงสิถิล th จึงแทนเสียง ฐ ฑ ฒ ถ ท ธ เพราะเป็นเสียงธนิต

๒. ตามหลักสัทศาสตร์ ควรใช้ c แทนเสียง จ ซึ่งเป็นเสียงสิถิล และ ch แทนเสียง ฉ ช ฌ ซึ่งเป็นเสียงธนิต ดังที่ใช้กันในภาษาบาลี-สันสกฤต เขมร ฮินดี อินโดนีเซีย และภาษาอื่น ๆ อีกหลายภาษแต่ที่มิได้แก้ไขให้เป็นไปตามหลักสัทศาสตร์ เนื่องจากเกรงว่าจะทำให้ไข้วเขวกับการสะกดและออกเสียงตัว c ในภาษาอังกฤษซึ่งคนไทยมักใช้แทนเสียง ค หรือ ซ ตัวอย่างเช่น จน/จิต หากเขียนตามหลักสัทศาสตร์เป็น con/cit ก็อาจจะออกเสียงตัว c เป็นเสียง ค ในคำว่า con และออกเสียง ช ในคำว่า cit ดังนั้นจึงยังคงใช้ ch แทนเสียง จ ตามที่คุ้นเคย เช่น จุฬา = chula , จิตรา = chittra



ตารางเทียบเสียงสระ









 






















































































































































สระอักษรโรมันตัวอย่าง
อะ ,  -ั (อะ ลดลรูป) , รร (มีตัวสะกด) , อา aปะ = pa , วัน = wan , สรรพ = sap , มา = ma
รร (ไม่มีตัวสะกด)anสรรหา = sanha , สวรรค์ = sawan
อำamรำ = ram
อิ , อี iมิ = mi , มีด = mit
อึ , อื ueนึก = nuek , หรือ = rue
อุ , อู uลุ = lu , หรู = ru
เอะ , เ-็ (เอะ ลดรูป) , เอ eเละ = le , เล็ง = leng , เลน = len
แอะ , แอ aeและ = lae , แสง = saeng
โอะ , - (โอะ ลดรูป) , โอ , เอาะ , ออ oโละ = lo , ลม = lom , โล้ = lo , เลาะ = lo , ลอม = lom
เออะ , เ- ิ (เออะ ลดรูป) , เออ oeเลอะ = loe , เหลิง = loeng , เธอ = thoe
เอียะ , เอีย iaเผียะ = phia , เลียน = lian
เอือะ , เอือ uea- * , เลือก = lueak
อัวะ , อัว , - ว- (อัว ลดรูป) uaผัวะ = phua , มัว = mua , รวม = ruam
ใอ , ไอ , อัย , ไอย , อาย aiใย = yai , ไล่ = lai , วัย = wai , ไทย = thai , สาย = sai
เอา , อาวaoเมา = mao , น้าว = nao
อุยuiลุย = lui
โอย , ออย oiโรย = roi , ลอย = loi
เอยoeiเลย = loei
เอือยueaiเลื้อย = lueai
อวยuaiมวย = muai
อิวioลิ่ว = lio
เอ็ว , เอว eoเร็ว = reo , เลว = leo
แอ็ว , แอว aeoแผล็ว = phlaeo , แมว = maeo
เอียวiaoเลี้ยว = liao
ฤ (เสียง รึ) , ฤาrueฤษี , ฤาษี = ruesi
ฤ (เสียง ริ)riฤทธิ์ = rit
ฤ (เสียง เรอ) roeฤกษ์ = roek
ฦ , ฦา lue- * , ฦาสาย = luesai

















หมายเหตุ ::
๑. ตามหลักเดิม อึ อื อุ อู ใช้ u แทนทั้ง ๔ เสียง แต่เพื่อแยกความแตกต่างระหว่างเสียง อึ อื กับ อุ อู จึงใช้ u แทน อุ อู และใช้ ue แทน อึ อื
๒. ตามหลักเดิม เอือะ เอือ อัวะ อัว ใช้ ua แทนทั้ง ๔ เสียง แต่เพื่อแยกความแตกต่างระหว่างเสียง เอือะ เอือ กับ อัวะ อัว จึงใช้ ua แทน อัวะ อัว และ uea แทน เอือะ เอือ เพราะ เอือะ เอือ เป็นสระประสมซึ่งประกอบด้วยเสียง อึ หรือ อื (ue) กับเสียง อะ หรือ อา (a)
๓. ตามหลักเดิม อิว ใช้ iu และเอียว ใช้ ieu แต่เนื่องจากหลักเกณฑ์นี้เสียงที่มี ว ลงท้ายและแทนเสียงด้วย o ซึ่งได้แก่ เอา อาว (ao) , เอ็ว เอว (eo) , แอ็ว แอว (aeo) ดังนั้นเพื่อให้เป็นไปในทำนองเดียวกัน อิว ซึ่งเป็นเสียง อิ กับ ว จึงแทนด้วย i + o คือ io ส่วนเสียง เอียว ซึ่งมาจากเสียง เอีย กับ ว จึงแทนด้วย ia + o เป็น iao
* ไม่มีคำประสมด้วยสระเสียงนี้ในภาษาไทย




อ้างอิง:
ราชบัณฑิตยสถาน
http://www.royin.go.th

Download:
หลักเกณฑ์การถอดอักษรไทยเป็นอักษรโรมันแบบถ่ายเสียง (.pdf)